본문 바로가기
  • 목향 정광옥 한글서예가
  • 목향 정광옥 서예가
우리의 시조

사친(思親) / 신사임당

by 목향정광옥서예가 2012. 4. 25.

                              사친(思親) / 신사임당


                      千里家山萬疊峯(천리가산만첩봉)    

                       歸心長在夢魂中(귀심장재몽혼중)  

                       寒松亭畔孤輪月(한송정반고륜월) 

                   鏡浦臺前一陣風(경포대전일진풍)

                   沙上白鷺恒聚山(사상백노상취산)

                       波頭漁艇各西東(파두어정각서동) 

                       何時重踏臨瀛路(하시중답임영로) 

                   更着斑衣膝下縫(갱착반의슬하봉)

 

                   산첩첩 내 고향 천리언마는

                   자나깨나 꿈 속에도 돌아가고파

                   한송정 가에는 외로이 뜬 달

                   경포대 앞에는 한줄기 바람

                   갈매기는 모래틈에 헤이락 모이락

                   고깃배들 바다위로 오고 가리니

                   언제나 강릉 길 다시 밟아가

                   색동옷 입고 앉아 바느질 할꼬.  


                                                          -한시 원문번역, 노산 이은상-


 

                         읍별자모(泣別慈母)-신사임당(申師任堂;1504-1551) 

 

                          <어머님과 눈물로 이별하고-신사임당>

                    慈親鶴髮在臨瀛(자친학발재임영) 

                 身向長安獨去情(신향장안독거정)

                 回首北村時一望(회수북촌시일망)

                 白雲飛下暮山靑(백운비하모산청)

 

                  늙으신 어머님을 고향에 두고

                  외로이 서울길로 가는 이 마음

                  돌아보니 북촌은 아득도 한데

                  흰 구름만 저문 산을 날아 내리네.

 

                                                          -한시 원문번역, 노산 이은상-

 

               <申 師任堂 1,504-1,551>

     본관은 평산(平山)이고, 호는 사임당(師任堂:思任堂:師妊堂)·강원도강릉(江陵) 출생이며,  성리학자, 문성공.

     율곡 이이(李珥)의 어머님이다.
     효성이 지극하고 지조가 높았으며 어려서부터 경문(經文)을 익히고 문장·침공(針工)·자수(刺繡)에 능했다.

     특히 시문(詩文)과 그림에 뛰어나 여러 편의 한시(漢詩) 작품이 있고, 또한 안견(安堅)의 영향을 받은 화풍

     (畵風)은 여성 특유의 섬세 정묘함을 더하여 한국 제일의 여류화가로서 산수(山水)·포도·풀·벌레 등을 잘 그

     렸다.

     효성이 지극하여 친정 머니를 그리워하는 한시 사친(思親) 과 읍별자모(泣別慈母)가 있고 자녀교육에도

     남다른 노력을 기울여 현모양처(賢母良妻)로서 한국의 어머니상으로 귀감(龜鑑)이 되었다.

     한가위가 되면 독특한 풍속행사인 반보기는 친정 나들이가 쉽지 않았던 전통 유교사회에서 어머니와 딸이

     중간지점을 정해놓고 만나서 추석음식을 먹으면서  반나절 동안 회포를 풀곤 했던 반보기가 이해 될 것이다. 
   

     작품으로 시(詩)에 《유대관령망친정(踰大關嶺望親庭)》 《사친(思親)》 등이 있고, 그림에 《자리도(紫

     鯉圖)》 《산수도(山水圖)》 《초충도(草蟲圖)》 《노안도(蘆雁圖)》 연로도(蓮鷺圖)》 등이 있다.

 

댓글